英会話

 日本の英語教育は読み書きばかり教えて会話を教えない、と皆が口を揃えて批判する。そう、読み書きさえできれば、会話の方はなんとかなる、と多くの英語教師は考えているのである。
 私が大学に入ったとき、どこだかの片田舎から来た学生で、外国人なんか見たことがない、というのがいたが(勿論、テープレコーダーなどが普及する以前のことだ)、彼は外国人の先生と誰よりも立派な英語で会話をしていた。喋るのは即席の英作文で、聞くのは即席の英文解釈ということなのだろう。こういう学生が日本の英語教育の理想だったのだ。そして、こういう学生が、世に出て、日本と外国との橋渡しをしてきたのだ。でも、ここにきて、それでは駄目だ、もっと会話を教えなければ、という声が高まっている。最大の問題は、英語教師の大多数が(私を含めて)、英会話の練習なんかしたことがない、ということである。だから、どう教えていいかわからないのだ。
 それなら、先生自身が英会話の練習をすればよいのではないか。どんな方法をとるにしても、英語の基礎はできているはずだから、すぐにある程度のところまではいくことが期待される。少なくとも、教師がその意欲を持つだけで、生徒に与える影響には大きいものがあるだろう。中学校の英語の先生が自分の英会話の練習の中に生徒を巻き込んで楽しく盛り上がる、という日がくることを、私は夢見ている。
 でも、英語教育の基本は、やはり読み書きである。その点についての確信をもし英語教員が失うようなことがあれば、英語教育は根底から崩れてしまうだろう。

次:Tシャツ英語

目次へ戻る